Do you speak English?

 
Tópico Aberto

 
 
ORDENAR MENSAGENS: da mais antiga para a mais recente
 
Índice  
 
 
Fones tradutores nos parques

 mensagem postada em 13/09/2012 - 22:09:35hs
 
 

Alguém saberia me dizer o valor atual do caução para pegar estes fones tradutores nos parques? Vale a pena para quem não fala inglês??? Em quais parques?

Gostaria da opinião de vcs!

Obrigada, Lize

 


 
APARELHO CONVERSOR DE IDIOMAS

 mensagem postada em 13/09/2012 - 13:09:15hs
 
 

Olá, boa tarde.

Gostaria de saber se alguém conhece um aparelho conversor de idiomas (de ingles para portugues e vice versa)?

Não entendo nada e gostaria de não me sentir tão perdida.

Uma conhecida comentou sobre esse aparelho, mas não sei o nome e nem onde comprá-lo aqui ou em Orlando.

 


 
Rodrigo Bollina

 mensagem postada em 05/06/2012 - 22:06:33hs
 
 

O nome é Guia de conversação para viagens - INGLÊS (tem em outros idiomas) é da Folha de São Paulo, capa branca com escritos em azul marinho e umas imagens (soldadinho inglês, estatua da liberdade e uma foto que de NY). É um pocket book (dá pra colocar no bolso).
Comprei na livraria Curitiba, mas tinha tbm na Fenac e na Saraiva. Fica junto dos guias de viagem. Se não achar peça a um dos funcionários, eu havia achado apenas em espanhol dai pedi e o funcionário foi não sei onde e trouxe pra mim!!!
Eu estou adorando!!!

Att

Priscila

 


 
Guia de conversação em inglês!!!

 mensagem postada em 05/06/2012 - 21:06:17hs
 
 

Olá pessoal do VPO,

Recentemente adquiri um guia de conversação para viagens em inglês da folha de SP. Custou em torno de R$ 12,50 e comprei numa livraria aqui de Curitiba, mas sei que tem nas principais livrarias do Brasil.
Estou adorando o guia, tem frases mais usadas no dia a dia, em hotéis, no carro (abastecer por exemplo), em refeições, aeroporto, transportes públicos...
Além disso, tem um manual de menu com vários itens desde pratos até ingredientes, acho que facilita na hora de escolher o que se quer comer sabe... kkk
E no fim tem um mini dicionário tbm.
As coisas tem além da tradução a forma de pronúncia tipo: Hi = oi = rai (pronúncia)
kkkk
É bem básico mesmo, mas acho que vai me ajudar bastante por isso resolvi compartilhar com vcs!!!

Att,

Priscila

 


 
Rafaela

 mensagem postada em 05/06/2012 - 17:06:27hs
 
 

A carta da Heloisa está perfeita, eu só mudaria:

Ao invés de
"the reservation is in the name of"
use
the reservation is under (nome de quem está a reserva)

Ao invés de
"check in is supposed to be"
use
arrival date (e coloque a data de sua chegada)


 


 
Gisele Almeida

 mensagem postada em 05/06/2012 - 17:06:04hs
 
 

Oi Gisele
Eu sou o contrário, pra falar eu pareço uma papagaia, mas na hora de entender, quando eles falam muito rápido parece que tá em grego...kkkk
Eu peço pra repetir e falar mais devagar, fazer o que né?!?

Bjs

 


 
Rafaela

 mensagem postada em 18/04/2012 - 17:04:40hs
 
 

Olá Rafaela, voce pode colocar assim:

Dear Mr/Mss.

I kindly ask your help in order to check if my Hotel reservation is confirmed.

The reservation is in name of xxxxx(nome da pessoa que voce colocou a reserva).
Check-in is supposed to be on xxx (data de chegada) and check-ou on xxxx (data de saida).

I would appreciate if you can send me the reservation number.

Rgs,

 


 
Rafaela

 mensagem postada em 18/04/2012 - 15:04:27hs
 
 

Olha vc pode colocar assim no email , I would like to confirm my reservation (aí vc passa seus dados, no nome de quem foi feita a reserva,ou se for um número de pedido ou algo assim, depois coloca o número de pessoas,de quartos e as datas de chegada no hotel (check in) e a data de saída ( check out).
Espero ter te ajudado ta bem! bj!

 


 
Alguém me ajuda a traduzir um email??

 mensagem postada em 18/04/2012 - 15:04:20hs
 
 

OLá gente, tudo bem???

Fiz a reserva de hotel em Miami por um site brasileiro. Mas como sou meio desconfiada de tudo, gostaria de mandar um email ao hotel pedindo a confirmação da reserva efetuada. Alguém poderia me dar uma idéia de como escrever esse email???

Aos experts em inglês, agradeço desde já.........

Abraços!

 


 
I dont`t speak english very well

 mensagem postada em 27/03/2012 - 19:03:27hs
 
 

Olha esta tb era minha preocupação...mas a frase que mais usamos foi essa, por fim, até minha filha de 4 anos estava dizendo isso por lá.
Há muito brasileiros trabalhando em Orlando tb. Em várias lojas e outlets.
Com certeza, os micos acontecem com todos nós, mas isso não apaga o brilho desta viagem maravilhosa.

 


 
 
Walt Disney queria ter certeza que os "negócios" do Parque nunca se intrometessem no "show". Então ele construiu aproximadamente 2,4 km (1,5 milha) de túneis de acesso "Utilidors" sob o parque Magic Kingdom.