Inglês Básico para Mickeyros de Primeira Viagem - Parte 1

 
Janeiro 8, 2010 @ 12:00 am
  por Vivian e Cris
 
 
 

Hello Mickeyros!!

Seus dias de "the book is on the table" acabaram!!

Neste artigo, vamos dar algumas dicas (ou tips) de palavras, frases e nomes dos personagens, que podem ser úteis para você que não fala nadica de nada de inglês. Se você fala um pouquinho, este artigo não deve te interessar, mas se voce não tiver nada melhor para fazer....

Note que é uma coisa bem básica, ninguém aqui tem a pretensão de ser professora de nada, OK? São apenas algumas palavras e expressões bem simples para ajudar você que ainda não fala o inglês.

Um esclarecimento: não se apavore com o fato de não falar o inglês achando que vai se apertar por lá. Dá para se virar muito bem em Orlando, se fazer entender, e compreender o que as pessoas dizem, até porque muitos falam o espanhol.


Mas um pequeno vocabulário sempre pode ajudar, então vamos ao be-a-básico:

  • Por favor - Please

    Exemplo: Você está andando pelo Magic Kingdom procurando por um banheiro (você tomou o suco de ameixa??!) e encontra a Bela Adormecida (Sleeping Beauty), você: Where is the restroom, please? (Onde é o banheiro, por favor?).

    Ela não fala nada porque está... dormindo... zzzzz....melhor então perguntar para o Grilo Falante (Jimmy Cricket) antes que a situação fique preta!

     
  • Obrigado – Thank you, ou Thanks (mais informal)

    Exemplo: Você pergunta: Mickey, can I give you a kiss? (Mickey, posso te dar um beijo?) .

    Ele diz: Sure! (Claro! - o som é de chãr).

    Você diz: Thank you!!! E se atire em cima dele e manda uma saraivada de beijos naquele focinho lindo!

    Ele responderá meio sem fôlego: You are welcome! (De nada! - o som é: iu ar uelcom) .

     
  • Pedir licença - Excuse me

    Exemplo: Você quer entrar na fila da "Space Mountain", mas o Pateta está parado na entrada bem a sua frente, você fala: Excuse me, Goofy! (Dá licença, Pateta!)

     
  • Como vai você? = How are you? Ou simplesmente Hi! (o som é de "rrai")

    Exemplo: Você está na fila do "Piratas do Caribe" (Pirates of the Caribbean), nota que seu vizinho de hotel chatíssimo está à sua frente, você tenta se esconder, mas é tarde demais, ele te viu, então você diz: Hi! ou How are you!" (Olá! ou Olá como vai?)

    Ele, por estar na sua frente na fila, portanto em vantagem, responderá todo convencido e olhando você de cima a baixo: Fine thanks! And you? (Bem e você? – o som é "fáin") e você então diz, I'm fine (Eu estou bem). 

    Nisso, ele entra no barquinho da atração (attraction), e o banco que ele vai se sentar está todo molhado (wet), você: Yeeesssss!!!!

     
  • Cuidado onde pisa, olhe por onde anda! (Esta expressão a gente vê e ouve a toda hora) - Watch your step!

    Exemplo: aquele seu vizinho chatíssimo está de nooovo na mesma fila que você para entrar na Mansão Mal Assombrada ("Haunted Mansion"). Ele está olhando para os lados e não vê um sorvete derretido no chão bem à frente dele. Você diz: Watch your step!!

    Tarde demais ... ele enfia o pé no sorvetão... Você: Yeeessss!!

    Que maldade a sua... Pior que você só mesmo a Malévola (Maleficent, a bruxa má da Bela Adormecida) ou o Capitão Gancho (Captain Hook).

     
  • Desculpe. Sinto muito - Sorry

    Exemplo: Você está assistindo a parada (parade), e sem querer pisa no pé da Cinderela (Cinderella) que está logo atrás de você, atrasada, tentando entrar na parada, você diz prontamente: Sorry! (Desculpe!).

    Se a Cinderela chegou muuuito atrasada e o carro dela já passou, e ela olha para você com aquela carinha de choro, você diz com pesar: Sorry... (sinto muito).

    Se ela realmente começar a chorar, você diz: I am very sorry... (eu realmente sinto muito).

    Agora se ela começar a se descontrolar e berrar feito uma louca porque perdeu a parada e o Príncipe Charming (Encantado), você se manda e chama a Fada Madrinha (Fairy Godmother) para ver se ela dá um jeito!

    Eu hein...
    Observação: o americano é bastante educado, não economiza em thank you, you are welcome, please, sorry e excuse me. Usam muito mesmo. Então seja gentil também e use essas expressões sempre que necessário.
  • Nas atrações dos parques, você vai pegar a fila (queue ou line), e na hora de embarcar no carrinho/barquinho, sempre haverá um funcionário do parque perguntando:

    How many? Isso quer dizer: Em quantos vocês estão?

    Diga ou mostre nos dedos, 2, 3, 4 ... seja lá quantos forem em seu grupo.

    Aí ele indicará em qual carrinho/barquinho vocês deverão embarcar.

    Comentário:

      Falando em fila, nos parques de Orlando as filas são super organizadas e super respeitadas, normalmente ninguém fura. Todo mundo se comporta de maneira educada e espera a sua vez.

    Quando a atração é em um cinema ou teatro, espera-se que todos entrem sempre em ordem, com tranqüilidade, seguindo a fila até a última cadeira vaga da fileira, sem pular lugares, nem escolher fileiras.

    Se você ficou na frente, ou atrás não importa, de qualquer lugar você terá uma boa visibilidade da atração.

    Faça assim também, caso contrário, poderá pagar algum mico, como pagou uma de nós...

    Estava eu assistindo o Fantasmic, que acontece num super auditório ao ar livre no Hollywood Studios.

    Quando acabou o show, as pessoas começaram a sair pelos corredores ao lado das arquibancadas, como tem que ser.

    A esperta aqui resolveu ganhar algum tempo, e pular alguns bancos, antes de ir para um desses corredores.

    Pois não é que num desses pulos, meu pé ficou preso? Resultado: fui de corpo, alma e chapéu de Mickey para o chão!

    O tombo foi espetacular! Ganhei uma mega mancha roxa na parte interna da perna esquerda, outra grande no braço direito, ralei feio os dedos da mão, machuquei o joelho e a canela direita, e o ossinho do tornozelo esquerdo.

    Ainda por cima o tombo foi na frente de milhares de pessoas!! Um mico digno de se chamar King Kong, digo, King Mico!!

    Ralada daquele jeito, vocês podem imaginar o que foi tomar banho quente naquela noite? Só de lembrar dá arrepio...
     


    Voltando ao assunto...

     
  • Num restaurante ou lanchonete:

    Você chega, cumprimenta o waiter ou waitress (garçom ou garçonete), com um Hi!

    Se for num restaurante de parque e você tiver uma reserva, você diz: I have a reservation. (Eu tenho uma reserva). E forneça o seu nome ou número da reserva.

    À mesa, você pega o cardápio para examinar as opções, depois de alguns minutos o garçom poderá perguntar algo como: Are you ready to order? (Você está pronto para fazer o pedido?).

    Você pode dizer: Yes, I am ready to order. ou simplesmente: Yes.

    Ou se ainda não tiver escolhido é só dizer: Not yet (ainda não) ou apenas No.

    Quando estiver pronto para fazer o pedido, uma forma bem simples de pedir é dizer: For me (para mim, ou For him – para ele, ou For her – para ela) e aponte no cardápio o que deseja. Agradeça em seguida.

     

Agora, um pequeno vocabulário básico de alimentos que pode ser útil:

açúcar (sugar) alho (garlic) amendoim (peanuts) arroz (rice)
atum (tuna) azeite (olive oil) batatas (potatoes) batata frita (french fries)
carne de porco (pork) carne grelhada (steak) camarão (shrimp) cebola (onions)
champignon (mushrooms) costela (rib) frango (chicken) feijão (beans)
frutos do mar (seafood) lagosta (lobster) manteiga (butter) sorvete (ice cream)
milho (corn) molho de salada (salad dressing) nozes (nuts) ovos mexidos (scrambled eggs)
pão (bread) peixe (fish) presunto (ham) queijo (cheese)
pimenta (pepper) sal (salt) abobrinha (zucchini) alface (lettuce)
berinjela (eggplant) cenoura  (carrot) ervilhas (peas) pepino (cucumber)
tomate (tomatoe) abacaxi (pineaple) banana (banana!) laranja (orange)
melancia (watermelon) maçã (apple) melão (melon) morango (strawberry)
salada (salad - uma que é super comum por lá é a Ceaser Salad, que é com alface americana, pedaços de peito de frango grelhado e molho branco bem temperado) massa (pasta - qualquer massa, pode ser um espaguete, um caneloni, etc.) salsicha (sausage) pizza (pizza!)



Você pode pedir seu filé bem passado (well done), mal passado (rare) ou no ponto (medium).

Caso você queira um hot-dog, hambúrguer ou qualquer outro sanduíche sem nenhum molho, apenas o pão e a carne, é só pedir plain (simples).

Curiosidade: na maioria dos vôos para os EUA (notadamente nas companhias americanas), na hora do almoço/jantar no avião, na classe econômica, é claro (of course!), o comissário perguntará "pasta or chicken?"



No restaurante, o garçom poderá perguntar a você algo como: Anything to drink? Ou What would you like to drink? (O que você quer beber?). Você: Coke, please. Ou beer (cerveja), ou water (água de torneira), ou bottle of water (água mineral), ou sparklin water (água com gás) ou orange juice (suco de laranja) ou apple juice (suco de maçã) ou wine (vinho), ou coffe (café), ou milk (leite), ou tea (chá).

E já que estamos falando em sucos, suco de ameixa é prune juice.

Observação: nos Estados Unidos, na maioria das vezes, eles usam para misturar com o café, um tipo de um creme (cream) só que bem líquido, como leite, e que vem em pequenos copinhos (do tamanho de um dedal). Bem gostosinho, afinal, qualquer coisa melhora aquilo que eles chamam de café, muito fraquinho para o nosso gosto.


Caso você esteja com muita saudade do nosso cafezinho, peça um expresso ou um cappuccino (quando disponível, claro).

Quando você estiver fazendo uma refeição pode acontecer de você precisar de: Napkins (guardanapos), ou fork (garfo), ou knife (faca - o som é náif) ou spoon (colher) ou glass (copo), ou straw (canudo).

Neste caso você pode dizer simplesmente: Napkins, please (ou o que você estiver precisando).

Se você quiser outra Coca, cerveja, água... Você diz: Another Coke, please.

Sobremesa é dessert (a pronúncia é algo como dizãrt).

Na hora de pedir a conta você diz ao garçon: Check, please!

E não esqueça de quando pagar, deixar a gorjeta (tip ou gratuity) entre 18 e 20% do valor.

Well, é isso por hora Mickeyros!

 


Vivian e Cris
publicado por
 

Vivian e Cris


Outras Matérias

Dá para acreditar que a Disney irá encerrar a atração The Twilight Zone Tower of Terror do parque Disney California Adventure?

 

O Imagineiro Joe Rohde informou no blog oficial da Disney na data de 23 de julho de 2016 uma notícia que por certo agradou a todos os fãs do Universo Marvel, uma nova atração inspirada nos Guardiões da Galáxia ("Guardians of the Galaxy")...

 

A emoção da Família Galhano em visitar a Disney pela primeira vez

 

Orlando é uma cidade que inegavelmente se apresenta muito bem estruturada para receber os turistas. Todavia, ainda assim é necessário um pouco de planejamento, principalmente por aqueles estão viajando pela primeira vez ("marinheiros de primeira viagem") e que não optaram por excursão. A família do amigo Rodrigo Galhano teve a oportunidade de visitar a Terra da Magia pela primeira vez e,...

 

Você conhece o passeio Serengeti Safari do parque Busch Gardens? Gosta de girafas?

 

O Serengeti Safari muito possivelmente é um dos passeios guiados mais conhecidos e procurados por todos que visitam o parque Busch Gardens Tampa Bay. Para participar dessa experiência o visitante despende em média de US$ 29,00 a US$ 39,00 +...

 

Viajando para Orlando no Carnaval

 

O Carnaval é um dos feriados mais aguardados pela grande maioria dos brasileiros. Todavia, muitos ainda preferem visitar da Terra da Magia nessa época do ano ao invés de cair na folia aqui no Brasil. E sempre que começamos a planejar a nossa viagem para Orlando é muito importante considerar alguns fatores fundamentais, dentre eles, o clima e a lotação dos...

 

Burgergasm: uma explosão de prazer quando o assunto é junk food

 

Que a Flórida reúne os melhores parques que existem ninguém tem dúvida. Mas, a diversão também não tem limites quando o assunto é junk food. Com opções para todos os gostos e bolsos, os americanos fazem jus quando o assunto é um sem fim de gordurames. Evitada por uns e aclamada por outros, deixemos de lado a questão da boa...

 

Voltar