Enquete - Qual seu maior mico?

 
Tópico Aberto

 
 
ORDENAR MENSAGENS: da mais antiga para a mais recente
 
Índice  
 
 
Drive Through

 mensagem postada em 27/12/2013 - 12:12:06hs
 
 

Meu inglês é até avançado (cheguei a morar nos EUA) mas sempre não me entendem nos "drive throughs". Acho que é aquele sistema de som que é uma porcaria porque ninguém me entende e eu não entendo ninguém.
Uma vez perguntei quais eram as opções de sopa. Depois do atendente me listar todas, vi que nada me agradava e decidi pedir um frango com fritas mesmo.
Só que pedi "Boneless chicken" que seria o frango desossado. O cidadão entendeu "bowl of soup" (que quer dizer "pote de sopa"), sugestionado pela minha pergunta anterior e pelo meu inglês que não é nativo.
Só que o pior não foi ele entender isso. Ele entendeu isso e assumiu que eu disse que queria canja (na cabeça dele, "boneless chicken" soou como "bowl of chicken soup", vai entender...)

Sabem quando fui perceber isso? No quarto do hotel. Volto fulo da vida para trocar a canja por um frango desossado. E para explicar a história toda para o gerente? Nunca foi tão difícil jantar.....

 


 
 
A água que é lançada nos visitantes que observam a queda do Splash Mountain não é proveniente realmente do impacto da queda do bote na água, mas sim de canhões propositalmente instalados.