Do you speak English?

 
Tópico Aberto

 
 
ORDENAR MENSAGENS: da mais antiga para a mais recente
 
Índice  
 
 
A brasileira q não falava inglês

 mensagem postada em 05/08/2013 - 05:08:21hs
 
 

Gente, isso me lembrou uma coisa mto engraçada na minha viagem de fev

A minha irmã e eu, no Busch Gardens, compramos o Heart of Africa Tour, onde fizemos um passeio pelos bastidores dos leões, hipopótamos e guepardos, onde mostram como fazem o treinamento, manejo, alimentação, cuidados com a saúde, etc

No nosso grupo, estavam uma família de brasileiros q não falavam na de inglês. No caminho para começar o passeio, a mãe me perguntou se esse era o passeio das girafas achando q era o Serengeti Safari. Eu olhei com aquela cara e falei q o passeio era para ver os leões, guepardos e hipopótamos. Ela perguntou quanto tempo durava e se iria de carro, eu falei q durava 90 min e era a pé. Nisso eu só escuto ela falar para a filha: pelo menos da para perder uns quilinhos

Então essa cidadã me fez a melhor pergunta: nós vamos passar a pé pelo animais soltos?

eu juro q quase respondi: Sim querida, nós vamos passar a pé pela savana no meio dos animais mais perigosos da áfrica. Mas eu achei melhor responder serio, e falei: não, eles vão estar no recinto de treinamento deles, pode ficar tranquila.

Num determinado momento do passeio pelos leões, uma treinadora jogou um pó q era uma mistura de ervas e temperos, parecido com o famoso catnip (erva de gato) e o leão começou a rolar em cima, nisso eu escuto um: olha, ela jogou pó de mico. Eu nunc na vida segurei tanto uma gargalhada q nem naquele dia, quem em sã consciência iria jogar pó de mico no coitado do leão

Na parte dos hipopótamos teve outra. A treinadora dava um pedaço de maçã e vc dava para o hipopótamo, na verdade vc joga na boca dele, pois eles ficam atrás de umas pilastras de segurança. A treinadora falou q era para jogar de baixo para cima (Numa parábola) e aquela simpática mulher me fez o favor de arremessar o a maçã da goela do coitado do hipopótamo, e eu já pensando nele sufocando com um corpo estranho preso, hehehehehehehe

Ai gente, é cada uma q vc escuta lá

 


 
 
No pavilhão do Marrocos, logo na entrada do Tangerine Cafe, você encontra algumas palavras escritas em árabe que traduzindo significa: "informações para turistas", ou seja, nada relacionado ao café como sugere.